2012年7月26日星期四

一瞬间的感动

我喜欢读会吊我胃口的书或文章。如果一个作者的文笔很好,他的故事,会让我废寝忘食。一直读到最后一字。最后,心灵上的满足,总是吸引我读一本又一本的书籍。

最近,我尤其喜欢的作者出书了,是他成名系列的最终章。我们这些书迷,苦苦等了这本结局,整整三年。这个作者,取材新颖,新鲜又有趣,而他写出来的文字,读第一遍的两秒后,你才会开始笑出来。文字的表面,传达了基本的意思,可是仔细想想,字与字之间的幽默和深一层的意思,才浮现出来。有时,这些意思,就是很好笑,但有时它是出乎意料的阴暗。

所以,我一边笑,一边读,读到了接近结尾的部分。读到某一刹那,超震撼的。作者在最终章,丢了一个大炸弹。我想,所有的读者一定都和我一样,想:我怎么那么笨啊?!故事里所有的线索,一瞬间明了。明白了,后面清楚了,因此而感动,留下眼泪。

不相信?试读读看以下的歌词。

五月天 - 洗衣机             填词:阿信    作曲:怪兽

洗衣机 穿着一身 退色塑料压克力
独坐在阳台上 受 日晒风吹雨淋
电视机 孩子们目光都以他为中心
黑色简约外型 多适合客厅

就算是吹风机 也有流线外型
紧握在手心 像跳舞亲密
光荣的电唱机 晋升为古董级
典雅的中音 比谁都 更受欢迎

木讷的洗衣机 从没有主题曲
只有风霜灰尘 让人不想接近

从来没有 一句的怨言 你丢多少它都洗
脱水总是 全心又全力 直到颤抖了身体
多少年了 旋转又旋转 时间一眨眼过去
上了年纪 却依然尽力 孤独勇敢洗衣机


咖啡机 欧洲进口 带著书卷贵族气
孩子都长大了 爱 围着它喝那堤
洗衣机 一直以来 度量很大没心机
它的唯一关心 是何时放晴

就算是已退役 的那台光碟机
也带我经历 冒险和爱情
冰箱的肚子里 啤酒和冰淇淋
抚慰了多少 失眠和 失恋的心

木讷的洗衣机 从学不会讨喜
洗过多少四季 然后再一世纪

所有电器 都住在屋檐下 不必风吹雨淋
却只有它 孤独的守在 阳台角落里运行
多少年了 旋转又旋转 时间一眨眼过去
上了年纪 却依然尽力 孤独勇敢洗衣机


突然有天 好想要帮忙 衣服放进洗衣机
才发现了 它早就坏了 只是舍不得换新
奇怪是谁 一直清洗着 我闯的祸和污泥
好久以来 原来我衣服 全部都是妈妈洗

从来没有 一句的怨言 你丢多少她都洗
她却总是 全心又全力 直到颤抖了身体
多少年了 旋转又旋转 时间一眨眼过去
才发现了 妈妈一直是 我无声洗衣机

才发现了 她的皱纹是 无法偿还的借据

才发现了 她的背影是 无法释怀的风景



如果你耐心的把歌听完,配上歌词,一定会有微妙的感觉。

一首歌,一开始不以为然 ,没想到最后,竟然有这么感人的故事。
一本书,开始只是普通的幽默,没想到最后,竟然有这么震撼的结局。

这些,只需要我们多想一些,多注意一些,多耐心一些。

p.s. 听完了《洗衣机》后,有什么感觉?

2012年1月18日星期三

隨筆 2: 華文

華文。它雖然不是全球通用的語言,卻是最多人使用的語言。我把它掌握得不怎麽好,同樣的時間英文我可以寫出雙倍的字數。盡管如此,我還是爲我懂得華文感到驕傲。

來到這兒我覺得最新鮮的事是對越南的認識。咱們獎學金獲得者當中的共同點除了是懂英文之外,就是我們都和中華文化多少都有點聯系。之前對越南的印象不多也不深,來新加坡這趟真是讓我大開眼界了。我這與他們交談後才發現,原來越南語是受華文及法語的影響進而演變出來的。因此雖然發音有點差異,越南語裏其實也包含漢字。例如我有個朋友叫“Nguyen Huong Xuan”, 華語名則是“阮香春”。可惜經過洋人改革後,越南語全以拼音書寫,其中的漢字就只能在人們的記憶中尋找了。這件事讓我更能領悟到中華文化在亞洲裏那麽深遠的影響。

可惜的是,這麽一個有著舉足輕重地位的語言和文化似乎被一些社會看輕了。在馬來西亞大多沒進入華校的華裔子弟都不會書寫及閱讀華文,挺多會口頭上交談時使用而已。印尼與1960年代對華族作出的歧視和暴行更是證明了這一點。我班上就有這麽一個印尼華人,取的是印尼名字,說的也是印尼話,他對華文的認識就只有自己的華文名字。這還不是當代政府所逼出來的嗎?馬來群島的居民自尊挺強的,對自己的文化特別驕傲。

或許是失去認識華文這機會的關系吧,我也是如此。從小我的祖父母及爸媽對我說的都是華文,長期下來我就一句潮州話都聽不懂了。真是可惜。

2012年1月11日星期三

隨筆 1: 新来到

時光如流水,我還沒回神過來,兩個星期就已從新學年逝去,我也已兩個月沒回家了……

老實說,我來這兒就像一場夢,好像我一覺醒來又要回到馬來西亞上中四似的。回首看看,來到新加坡的這兩個月裏新體驗還真不少。交際廣了,文化交流也多了。剛開始了解我們之間的差異時我還挺驚奇的。或許是少見多怪吧,這些近距離交流可不是旅行就能體驗到的。這真是邁入我人生中的一個新階段了。